據(jù)美聯(lián)社2016年報(bào)道稱,負(fù)責(zé)SAT海外考試的機(jī)構(gòu)宣布,取消原定于在本周六(2016年1月23日)于中國內(nèi)地部分考點(diǎn)和澳門進(jìn)行的SAT考試,因?yàn)橐恍┛忌赡芤呀?jīng)獲得了試題。
報(bào)道稱,總部在紐約的美國大學(xué)理事會近日宣布了上述決定。該考試機(jī)構(gòu)的學(xué)院準(zhǔn)備審查部副主管斯泰西·考德威爾表示,學(xué)生在本周三已經(jīng)被告知這一決定。
美國大學(xué)理事會表示,這個決定涉及45家考試中心,但未能給出有多少計(jì)劃在本周末參加SAT考試的考生會受到影響。
考德威爾指出,這些考生下周將會收到補(bǔ)考信息,補(bǔ)考可能會在一個月之后進(jìn)行。
課時(shí):150
班級人數(shù):8人

安然
所授學(xué)科:主要教授SAT閱讀,雅思寫作,GMAT語法,GMAT邏輯等課程
描述:新航道北京學(xué)校主講名師,6年教學(xué)經(jīng)驗(yàn),推崇因材施教的教學(xué)方法,善于觀察學(xué)生課堂反應(yīng),針對性教學(xué),幫助學(xué)生高效提分。
授課經(jīng)驗(yàn)或特點(diǎn):為人謙和,有親和力,條理性強(qiáng),深受學(xué)生喜愛。
SAT寫作中要恰當(dāng)?shù)氖褂靡恍└呒壴~匯,同時(shí)也要避免使用另一些詞匯。這些詞匯的使用容易使得大家的作文顯得十分低端且不易取得高分,下面是大家需要避免使用的表達(dá)方式。
1.避免使用經(jīng)常在日常會話中出現(xiàn)的單詞和短語,因?yàn)檫@些單詞或短語不太適合應(yīng)用于學(xué)術(shù)寫作中。字典中經(jīng)常在這些詞的前面標(biāo)有“informal。(非正式)”的標(biāo)簽??忌趯懽髦校褂酶诱降脝卧~和短語。
2.如果考生愿意,考生可以使用代詞I來發(fā)表自己的看法。但是,在開篇和文章結(jié)尾使,盡量避免I的出現(xiàn)。這樣,考生就可以避免使自己的文章太過個人化,具有太多的會話風(fēng)格。
3.不要使用口語化的英語或俚語。 口語化的英語是一種非正式的英語類型,它包括詞像gonna 或wanna這樣的縮寫單詞,還有例如ain’t nothin’和dead as a doornail這樣的短語。
字典中通常在口語化英語前面標(biāo)上“colloq。”這樣的注解。由于口語化的英語和俚語通常是應(yīng)用于口語而不是寫作中,如果出現(xiàn)在正式的學(xué)術(shù)寫作中,文章就會太過口語化,而且缺少信度。
4.避免使用個人化的或會話樣式的文體格式(聽起來好像正同考官聊天)。因此,盡量不要使用詞,如I, me, my, you, we, us 和 our這樣的單詞。雖然這些單詞廣泛應(yīng)用于非正式用語和口語中,通常認(rèn)為在正式的學(xué)術(shù)性寫作中,這些單詞太過個人化,太過隨意。
5.如果使用一個更加正式的單個動詞,比其相對應(yīng)的短語動詞聽起來更加貼切自然,最好使用正式的單個單詞。
6.雖然在非正式的寫作中,常常使用縮寫單詞(如。 can’t,won’t,shouldn’t 和 hasn’t),但考試一定要避免在正式的學(xué)術(shù)寫作中出現(xiàn)類似的縮寫單詞。
7.避免在正式的學(xué)術(shù)寫作中使用縮略語。
不要寫yrs,e.g。這樣的單詞(分別代表原始的拉丁文中的exempli gratia和“for example(例如)”的意思)。也不要使用i.e. (原始的拉丁文id est的縮略語,意為“that is(也就是)”)。 而應(yīng)該寫出這些單詞相對應(yīng)的形式(years, for example 和that is)。
SAT語法有什么難點(diǎn)?
我覺得篇章題比較難,尤其句子插入和段落排序?qū)ξ襾碚f比較頭疼。這個需要比較好的閱讀理解能力和清晰的邏輯。因此在做這此類題目的時(shí)候需要頭腦清晰,平時(shí)練我會強(qiáng)迫自己先讀懂句子再做分析。
篇章題確實(shí)是語法中的挑戰(zhàn),對詞匯量和快速準(zhǔn)確的閱讀能力有一定的要求。但是在探索技巧之前大家務(wù)必要夯實(shí)自己的詞匯基礎(chǔ)和閱讀理解,扎實(shí)的實(shí)力才能為你保駕護(hù)航。
怎么做錯題分析
首先要根據(jù)不同的題型進(jìn)行總結(jié):詞匯題需要把所有詞匯查出來,寫英文解釋,然后重讀句子,注意搭配、用法;
篇章題閱讀理解能力就很重要,我要把題干關(guān)鍵詞劃出來,翻譯正確和錯誤選項(xiàng),目的是通過精讀準(zhǔn)確理解材料;
語法題的話,首先讀題習(xí)慣就很重要啦,要把劃線句子看完;然后寫出考點(diǎn),這樣是為了不斷強(qiáng)化自己對考點(diǎn)的識別能力。
最后就是要把文章里的生詞查出來,中英文解釋都要查。